GovtApplyZone

SSC JHT 2025

Everything aspirants need: notification, syllabus (Paper I & II), revised vacancies (552), exam dates & preparation plan.

Student studying for exams

At a glance — SSC JHT 2025

  • Notification & Scheme release: early June 2025 (official scheme of examination and notification). :contentReference[oaicite:1]{index=1}
  • Application window: notification published in early June 2025 — typical application windows ran in June 2025 (check official notice for precise dates). :contentReference[oaicite:2]{index=2}
  • Revised vacancies (Tentative): 552 vacancies announced (revised total). :contentReference[oaicite:3]{index=3}
  • Paper I (Objective) date reported: Paper I was held on 12 August 2025 (multi-shift). :contentReference[oaicite:4]{index=4}
  • Exam structure: Two papers — Paper I (Objective: General Hindi & General English) and Paper II (Descriptive: Translation & Essay). :contentReference[oaicite:5]{index=5}

About SSC JHT — Roles & Career

The SSC Combined Recruitment for Junior Hindi Translator (JHT), Junior Translator (JT), Junior Translation Officer (JTO), Senior Hindi Translator (SHT) and Senior Translator fills language-specialist posts across central government ministries and departments. These posts carry responsibility for translation, drafting and bilingual communication — with attractive skills-based career paths for language professionals.

Salary & pay level depend on specific post and ministry; for example, Junior Hindi Translators typically start in pay bands consistent with Group B non-gazetted scales. See the notification for pay matrix and cadre details. :contentReference[oaicite:6]{index=6}

SSC JHT Exam Pattern & Detailed Syllabus (Paper I & Paper II)

Paper I — Objective (Computer Based)

Paper I assesses language ability in General Hindi & General English through objective MCQs. The common pattern used in recent cycles: two sections (General Hindi and General English) with equal marks, negative marking for wrong answers (usually 0.25 per wrong answer). Always confirm marks & duration from official scheme. :contentReference[oaicite:7]{index=7}

Typical Paper I topics — General Hindi

  • Hindi Grammar: Sandhi, Samas, Tenses, Voice, Concord (Gender/Number/Case), Kaarak
  • Usage & Vocabulary: Muhavare, Alankar, Idioms and Phrases, Synonyms/Antonyms
  • Comprehension: Passage-based questions, summary, inference
  • Translation (short): English to Hindi & Hindi to English (multiple choice)

Typical Paper I topics — General English

  • English Grammar: Tenses, Subject-Verb agreement, Articles, Prepositions
  • Vocabulary & Usage: Synonyms, Antonyms, Phrasal verbs
  • Comprehension: Passage-based questions, inference, summary
  • Sentence improvement, error spotting

Paper II — Descriptive (Conventional)

Paper II evaluates translation and composition skills in both Hindi and English. Tasks typically include:

  • Translation: English → Hindi and Hindi → English (passages of specified length)
  • Essay/Precis/Letter writing in Hindi or English (as specified)
  • Descriptive answers are assessed for accuracy, vocabulary, clarity and style

Paper II is qualifying/subjective and usually evaluated by experts — strong translation practice and reading of bilingual texts is essential. :contentReference[oaicite:8]{index=8}

Eligibility, Age Limit & Vacancy Details

Eligibility normally requires a Bachelor’s degree (or equivalent) with recognized Hindi and English qualifications as per notification; specific post-wise educational qualifications and age limits/relaxations are published in the official notification. Always verify before applying. :contentReference[oaicite:9]{index=9}

Revised vacancies — 2025 (tentative)

SSC issued a revised vacancy count for the combined Hindi translator recruitment: 552 vacancies (this revised total is widely reported by exam portals). Confirm exact department-wise & category-wise numbers in the notification’s vacancy PDF. :contentReference[oaicite:10]{index=10}

Preparation Strategy & 12-Week Plan for SSC JHT 2025

Preparation for JHT requires balanced practice across Hindi and English plus dedicated translation drills. Below is a prescriptive 12-week plan you can follow.

Weeks 1–4 — Foundation

  • Daily: 1 hour Hindi grammar & translation rules, 1 hour English grammar & comprehension, 30 mins vocabulary.
  • Weekends: short translation practice + 1 full objective sectional test.
  • Build a formula sheet: common Hindi grammar rules, common English errors, list of idioms/phrases to remember.

Weeks 5–8 — Consolidation

  • Increase translation volume: 2 passages/day (English↔Hindi), focus on accuracy and style.
  • Start full Paper I mocks once weekly; analyze errors immediately.

Weeks 9–12 — Mock Marathon & Polish

  • 2 full mocks/week (objective + translation time simulation), intensive error-log drills, memorise common collocations and fixed translations.
  • Polish handwriting and typing speed if the post requires typing in any stage (check notification).

Tip: For Paper II practice with past translation pairs (official publications, bilingual reports) and get expert feedback when possible.

Practice — Objective & Descriptive Examples (Solved)

Objective (Paper I) — Example Questions

  1. Hindi Grammar: Identify the correct Sandhi form: 'राम' + 'इच्छा' = ? — Answer: 'रामइच्छा' (sample style question; practice on SSC pattern).
  2. English: Choose correction: "He have gone to the market." — Correct: "He has gone to the market."
  3. Comprehension: Passage-based inference question (practice with 150–200 word passages).

Descriptive (Paper II) — Translation Sample

English>Hindi: Translate concisely: "The government’s new policy aims to strengthen rural infrastructure and improve connectivity."
Model Hindi translation: "सरकार की नई नीति ग्रामीण बुनियादी ढांचे को मजबूत करने तथा संपर्क सुविधाओं में सुधार करने का लक्ष्य रखती है।"

Mock Test Strategy & Error-Log Template

Mocks convert preparation into performance. Keep an error log and fix recurring mistakes with targeted drills.

DATE | MOCK# | Q.No | Topic | Mistake Type (Concept/Grammar/Silly) | Correct Ans | Fix Plan

Cadence: start with 1 mock/week (Weeks 1–4), increase to 2/week (Weeks 5–8) and 3–4/week (Weeks 9–12) before exam.

Cutoffs & Target Scores — How to Set Practical Targets

Cutoffs change with vacancies and difficulty. Practical approach: aim for previous-year cutoffs + 8–12% margin on your mock score to be safe. Use category-wise historical cutoffs (if available) and aim for sectional balance.

Official Resources & Important Links

Frequently Asked Questions — SSC JHT 2025

Q: What is the selection process for SSC JHT?
A: Paper I (Objective CBT) → Paper II (Descriptive: Translation & Essay) → Document Verification/Medical. Paper II is descriptive and tests translation & writing skills. :contentReference[oaicite:14]{index=14}
Q: Is there negative marking in Paper I?
A: Yes—negative marking (usually 0.25 for wrong answers) is commonly applied in SSC objective papers; confirm exact scheme in the notification. :contentReference[oaicite:15]{index=15}
Q: How many vacancies were announced in 2025?
A: The revised vacancy total reported for the combined Hindi translator recruitment is 552. Confirm department-wise split in the vacancy PDF. :contentReference[oaicite:16]{index=16}
Q: When was Paper I held in 2025?
A: Reports indicate Paper I took place on 12 August 2025 (multi-shift). Check your admit card for the exact date/shift. :contentReference[oaicite:17]{index=17}
Q: Where can I download the official syllabus & scheme?
A: Download the official Scheme of Examination and syllabus from SSC’s Downloads section (SSC site). :contentReference[oaicite:18]{index=18}
Download Notification (PDF)

Want a similar long-form page for another exam? Tell me the exam name and I’ll generate it in the same layout.

GovtApplyZone | SSC JHT 2025 | Junior Hindi Translator | Notification & Syllabus. Verify official details on SSC before applying.